Vos noms et prénoms en japonais

Vos noms et prénoms en japonais

Il existe plusieurs méthodes pour traduire vos nom et prénom en japonais et les érire en calligraphie japonaise.

Prénom en katakana

Pour les prénoms non asiatiques, le plus souvent on transcrit la prononciation du prénom en katakana, l'un des deux alphabets syllabiques japonais. C'est une approche standard qui est utilisée pour les documents officiels. De manière générale, les japonais écrivent en katakana les mots d'origine étrangère.

Dans certains cas on peut également transcrire le prénom en hiragana, le deuxième alphabet syllabique japonais. Cet alphabet est réservé normalement aux mots typiquement japonais. Cela s'utilise surtout pour les prénoms qui existent aussi au Japon et s'ecrivent habituellement en hiragana.

Exemple : Le prénom Léna est assez à la mode actuellement au Japon. Il se prononce Re-Na et peut s'écrire en hiragana : れな.

Prénom en kanji

Bien sûr, la plupart des noms et prénoms japonais s'écrivent en kanji, c'est-à-dire en idéogrammes. Mais on peut aussi écrire en kanji un prénom non-japonais. La recherche des caractères qui représentent votre prénom est très passionnante. Elle permet non seulement de trouver la bonne prononciation mais aussi de relever le sens profond des caractères qui correspondent à votre personnalité. Ce prénom sera donc unique, n'appartenant qu'à vous. Cette méthode est souvent utilisée pour créer un sceau personnel, qui fait office de signature au Japon.

Il est possible d'écrire le nom ou le prénom en kanji à partir de sa prononciation. Par exemple, le prénom Marie se prononce en japonais comme Ma-Ri. En cherchant les caractères qui correspondent à cette prononciation, nous pouvons l'écrire de manières différentes selon la signification. Le premier kaji signifie "Jasmin" et le second "la loi du diable".

魔理 茉利

Il est également possible de créer votre prénom en se basant sur sa signification. Par exemple, le prénom Sophie est d'origine grecque et signifie "sagesse". Il peut s'ecrire en japonais de la façons suivante :

智慧

Il n'est pas obligatoire que votre nom ou votre prénom japonais soit en rapport avec le nom de naissance. On peut créer un nom à partir d'un pseudo, une idée ou une phrase qui vous tient à coeur. C'est une pratique courante chez les peintres, calligraphes, poètes japonais et chinois. Dans ce cas, la personnalité ou l'état d'esprit sont mises en valeur.